Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Anglès-Llatí - dear loving sister

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AnglèsLlatí

Categoria Frase - Amor / Amistat

Títol
dear loving sister
Text
Enviat per emmaberg
Idioma orígen: Anglès

dear loving sister

Títol
Dulcis amans germana
Traducció
Llatí

Traduït per Diego_Kovags
Idioma destí: Llatí

Dulcis amans germana
Notes sobre la traducció
Dulcis amans soror
Darrera validació o edició per Cammello - 16 Maig 2008 14:14





Darrer missatge

Autor
Missatge

16 Maig 2008 10:37

Cammello
Nombre de missatges: 77
Sister should be:

sŏrŏr, sororis
III decl, f

Can i know where did you find "germana"?

16 Maig 2008 10:51

Francky5591
Nombre de missatges: 12396
Personaly, I found that here : http://www.prima-elementa.fr/Dico.htm

germana, ae, f. : sœur germaine.

problem is that I don't even know what "sœur germaine" means in French, I thought this was only used with cousins!

16 Maig 2008 11:26

Cammello
Nombre de missatges: 77
in italian "sorella germana" is
"Persona di sesso femminile nata dallo stesso padre e dalla stessa madre (sorella germana)"

"someone, female sex, born by the same father and the same mather"

soror is more general. Even by different father, or different mother [but even with same parents too!!!!]
In Latin "soror" was the most common word (used quite in all the occasion)