Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - انجليزي-لاتيني - dear loving sister

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: انجليزيلاتيني

صنف جملة - حب/ صداقة

عنوان
dear loving sister
نص
إقترحت من طرف emmaberg
لغة مصدر: انجليزي

dear loving sister

عنوان
Dulcis amans germana
ترجمة
لاتيني

ترجمت من طرف Diego_Kovags
لغة الهدف: لاتيني

Dulcis amans germana
ملاحظات حول الترجمة
Dulcis amans soror
آخر تصديق أو تحرير من طرف Cammello - 16 نيسان 2008 14:14





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

16 نيسان 2008 10:37

Cammello
عدد الرسائل: 77
Sister should be:

sŏrŏr, sororis
III decl, f

Can i know where did you find "germana"?

16 نيسان 2008 10:51

Francky5591
عدد الرسائل: 12396
Personaly, I found that here : http://www.prima-elementa.fr/Dico.htm

germana, ae, f. : sœur germaine.

problem is that I don't even know what "sœur germaine" means in French, I thought this was only used with cousins!

16 نيسان 2008 11:26

Cammello
عدد الرسائل: 77
in italian "sorella germana" is
"Persona di sesso femminile nata dallo stesso padre e dalla stessa madre (sorella germana)"

"someone, female sex, born by the same father and the same mather"

soror is more general. Even by different father, or different mother [but even with same parents too!!!!]
In Latin "soror" was the most common word (used quite in all the occasion)