Traducció - Turc-Neerlandès - Gecenin guzel yuzu yuregine sokunsun.Estat actual Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria Carta / E-mail - Amor / Amistat La petició d'aquesta traducció és "només el significat" | Gecenin guzel yuzu yuregine sokunsun. | | Idioma orígen: Turc
Gecenin guzel yuzu yuregine sokunsun. Seytan senden uzakta. Melekler basucunda olsun gunes oyle bir geceye dogsunki dualarhn kabul kandilin mubarek olsun. | | Dit heb ik als sms gekregen van mijn ex-viend. Graag in nederlanda |
|
| | TraduccióNeerlandès Traduït per kfeto | Idioma destí: Neerlandès
Moge het schone aangezicht van de nacht in je hart verschijnen. Moge de duivel zich ver van je en de Engelen zich aan je hoofdeinde bevinden. Moge zo'n zon geboren worden na de nacht dat je gebeden aanhoord en je Kandil gezegend zij. | | Kandil is een Islamitisch gedenkdag en dit zijn traditionele gelukwensen die geuit worden . |
|
Darrera validació o edició per Lein - 17 Juny 2008 16:19
Darrer missatge | | | | | 13 Juny 2008 18:27 | | LeinNombre de missatges: 3389 | Hi Serba!
Could you help me out here?
This text (Kandil greetings) has been translated as
May the beautiful face of the night appear in your heart.
May the devil be far from you and the Angels at your headboard this sounds better in Dutch...
May such a sun be born after the night in which your prayers have been heard and your Kandil has been blessed.
Kfeto, should 'sun' be 'son' (zoon)?
Should the last part be a separate sentence? (May your Kandil be blessed)
Thanks, both of you! CC: serba | | | 13 Juny 2008 19:44 | | kfetoNombre de missatges: 953 | dag Lein
zon als dat wat na de nacht komt.
het is 1 samengestelde,'naar de climax opklimmende', zin, met een komma die ontbreekt na 'kabul' in het origineel. | | | 17 Juny 2008 15:44 | | LeinNombre de missatges: 3389 | Geen reactie van Serba...
Dan vertrouw ik gewoon jou en Aysegul want eens moet zo'n mooie wens toch goedgekeurd worden!
Nog 1 vraagje: aanhoord (aanhoort?) of aangehoord? | | | 17 Juny 2008 16:18 | | LeinNombre de missatges: 3389 | Oeps!
Ik las hem verkerd, aanhoord is prima. Sorry! | | | 17 Juny 2008 18:34 | | kfetoNombre de missatges: 953 | |
|
|