Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - तुर्केली-डच - Gecenin guzel yuzu yuregine sokunsun.

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: तुर्केलीडच

Category Letter / Email - Love / Friendship

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
Gecenin guzel yuzu yuregine sokunsun.
हरफ
Denise_Cerenद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: तुर्केली

Gecenin guzel yuzu yuregine sokunsun.
Seytan senden uzakta. Melekler basucunda olsun gunes oyle bir geceye dogsunki dualarhn kabul kandilin mubarek olsun.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Dit heb ik als sms gekregen van mijn ex-viend.
Graag in nederlanda

शीर्षक
Kandil
अनुबाद
डच

kfetoद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: डच

Moge het schone aangezicht van de nacht in je hart verschijnen.
Moge de duivel zich ver van je en de Engelen zich aan je hoofdeinde bevinden. Moge zo'n zon geboren worden na de nacht dat je gebeden aanhoord en je Kandil gezegend zij.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Kandil is een Islamitisch gedenkdag en dit zijn traditionele gelukwensen die geuit worden .
Validated by Lein - 2008年 जुन 17日 16:19





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 जुन 13日 18:27

Lein
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3389
Hi Serba!

Could you help me out here?
This text (Kandil greetings) has been translated as

May the beautiful face of the night appear in your heart.
May the devil be far from you and the Angels at your headboard this sounds better in Dutch...
May such a sun be born after the night in which your prayers have been heard and your Kandil has been blessed.

Kfeto, should 'sun' be 'son' (zoon)?
Should the last part be a separate sentence? (May your Kandil be blessed)

Thanks, both of you!

CC: serba

2008年 जुन 13日 19:44

kfeto
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 953
dag Lein
zon als dat wat na de nacht komt.
het is 1 samengestelde,'naar de climax opklimmende', zin, met een komma die ontbreekt na 'kabul' in het origineel.

2008年 जुन 17日 15:44

Lein
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3389
Geen reactie van Serba...
Dan vertrouw ik gewoon jou en Aysegul want eens moet zo'n mooie wens toch goedgekeurd worden!
Nog 1 vraagje: aanhoord (aanhoort?) of aangehoord?

2008年 जुन 17日 16:18

Lein
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3389
Oeps!
Ik las hem verkerd, aanhoord is prima. Sorry!

2008年 जुन 17日 18:34

kfeto
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 953
ok, bedankt