Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Italià-Albanès - non c'è niente al mondo che valga un secondo...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: ItaliàAlbanès

Categoria Frase - Amor / Amistat

Títol
non c'è niente al mondo che valga un secondo...
Text
Enviat per HANIFA
Idioma orígen: Italià

non c'è niente al mondo che valga un secondo vissuto accato a te, che valga un gesto tuo, un tuo movimento.Perchè niente al mondo mi ha mai dato tanto da emozionarmi come te!

Títol
Asnjë nuk vlen sa një sekondë...
Traducció
Albanès

Traduït per iliona
Idioma destí: Albanès

Asnjë nuk vlen sa një sekondë e kaluar pranë teje, që vlen sa një veprim apo lëvizje jote. Sepse asgjë në këtë botë nuk më ka bërë të ndjej kaq shumë emocion sa me ty!
Darrera validació o edició per Inulek - 3 Abril 2009 10:03





Darrer missatge

Autor
Missatge

26 Març 2009 23:17

bamberbi
Nombre de missatges: 159
WRONG TRANSLATION

2 Abril 2009 14:57

Efylove
Nombre de missatges: 1015
"There's nothing in the world which is worth a second lived next to you, which is worth a your gesture, a your movement. Because nothing in the world has ever given me so much to move me like you do"

2 Abril 2009 15:59

iliona
Nombre de missatges: 7
I agreee - it is completely wrong.

3 Abril 2009 09:54

Inulek
Nombre de missatges: 109
What do you mean, Iliona? Accroding to the bridge of Efylove, your translation is pretty fine. How would you change it?

3 Abril 2009 09:57

iliona
Nombre de missatges: 7
It was posted by mistake.....sorry