Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Italiano-Albanés - non c'è niente al mondo che valga un secondo...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: ItalianoAlbanés

Categoría Oración - Amore / Amistad

Título
non c'è niente al mondo che valga un secondo...
Texto
Propuesto por HANIFA
Idioma de origen: Italiano

non c'è niente al mondo che valga un secondo vissuto accato a te, che valga un gesto tuo, un tuo movimento.Perchè niente al mondo mi ha mai dato tanto da emozionarmi come te!

Título
Asnjë nuk vlen sa një sekondë...
Traducción
Albanés

Traducido por iliona
Idioma de destino: Albanés

Asnjë nuk vlen sa një sekondë e kaluar pranë teje, që vlen sa një veprim apo lëvizje jote. Sepse asgjë në këtë botë nuk më ka bërë të ndjej kaq shumë emocion sa me ty!
Última validación o corrección por Inulek - 3 Abril 2009 10:03





Último mensaje

Autor
Mensaje

26 Marzo 2009 23:17

bamberbi
Cantidad de envíos: 159
WRONG TRANSLATION

2 Abril 2009 14:57

Efylove
Cantidad de envíos: 1015
"There's nothing in the world which is worth a second lived next to you, which is worth a your gesture, a your movement. Because nothing in the world has ever given me so much to move me like you do"

2 Abril 2009 15:59

iliona
Cantidad de envíos: 7
I agreee - it is completely wrong.

3 Abril 2009 09:54

Inulek
Cantidad de envíos: 109
What do you mean, Iliona? Accroding to the bridge of Efylove, your translation is pretty fine. How would you change it?

3 Abril 2009 09:57

iliona
Cantidad de envíos: 7
It was posted by mistake.....sorry