Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiitaliano-Kialbeni - non c'è niente al mondo che valga un secondo...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiitalianoKialbeni

Category Sentence - Love / Friendship

Kichwa
non c'è niente al mondo che valga un secondo...
Nakala
Tafsiri iliombwa na HANIFA
Lugha ya kimaumbile: Kiitaliano

non c'è niente al mondo che valga un secondo vissuto accato a te, che valga un gesto tuo, un tuo movimento.Perchè niente al mondo mi ha mai dato tanto da emozionarmi come te!

Kichwa
Asnjë nuk vlen sa një sekondë...
Tafsiri
Kialbeni

Ilitafsiriwa na iliona
Lugha inayolengwa: Kialbeni

Asnjë nuk vlen sa një sekondë e kaluar pranë teje, që vlen sa një veprim apo lëvizje jote. Sepse asgjë në këtë botë nuk më ka bërë të ndjej kaq shumë emocion sa me ty!
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Inulek - 3 Aprili 2009 10:03





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

26 Mechi 2009 23:17

bamberbi
Idadi ya ujumbe: 159
WRONG TRANSLATION

2 Aprili 2009 14:57

Efylove
Idadi ya ujumbe: 1015
"There's nothing in the world which is worth a second lived next to you, which is worth a your gesture, a your movement. Because nothing in the world has ever given me so much to move me like you do"

2 Aprili 2009 15:59

iliona
Idadi ya ujumbe: 7
I agreee - it is completely wrong.

3 Aprili 2009 09:54

Inulek
Idadi ya ujumbe: 109
What do you mean, Iliona? Accroding to the bridge of Efylove, your translation is pretty fine. How would you change it?

3 Aprili 2009 09:57

iliona
Idadi ya ujumbe: 7
It was posted by mistake.....sorry