Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Text original - Alemany - angelchen du fehlst mir sehr und ich so bland wie...
Estat actual
Text original
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria
Amor / Amistat
Títol
angelchen du fehlst mir sehr und ich so bland wie...
Text a traduir
Enviat per
raisa raisa
Idioma orígen: Alemany
Engelchen, du fehlst mir sehr und ich möchte dich so bald wie möglich in meinen Armen fühlen. Küsschen, ich vermisse dich
Notes sobre la traducció
<corrected by italo07>
Darrera edició per
italo07
- 22 Gener 2009 22:57
Darrer missatge
Autor
Missatge
22 Gener 2009 14:07
gamine
Nombre de missatges: 4611
Some mispellings and no caps. Please Salvo, could you have a look?
CC:
italo07
Francky5591
22 Gener 2009 14:39
italo07
Nombre de missatges: 1474
It's difficult to understand the part "und ich so bland wie möglich" because "bland" doesn't exist in German.
CC:
gamine
22 Gener 2009 14:41
italo07
Nombre de missatges: 1474
I've correct it
22 Gener 2009 19:13
gamine
Nombre de missatges: 4611
Thanks for your help, Salvo. Then I think we can release it.
CC:
Francky5591