ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
原稿 - ドイツ語 - angelchen du fehlst mir sehr und ich so bland wie...
現状
原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
愛 / 友情
タイトル
angelchen du fehlst mir sehr und ich so bland wie...
翻訳してほしいドキュメント
raisa raisa
様が投稿しました
原稿の言語: ドイツ語
Engelchen, du fehlst mir sehr und ich möchte dich so bald wie möglich in meinen Armen fühlen. Küsschen, ich vermisse dich
翻訳についてのコメント
<corrected by italo07>
italo07
が最後に編集しました - 2009年 1月 22日 22:57
最新記事
投稿者
投稿1
2009年 1月 22日 14:07
gamine
投稿数: 4611
Some mispellings and no caps. Please Salvo, could you have a look?
CC:
italo07
Francky5591
2009年 1月 22日 14:39
italo07
投稿数: 1474
It's difficult to understand the part "und ich so bland wie möglich" because "bland" doesn't exist in German.
CC:
gamine
2009年 1月 22日 14:41
italo07
投稿数: 1474
I've correct it
2009年 1月 22日 19:13
gamine
投稿数: 4611
Thanks for your help, Salvo. Then I think we can release it.
CC:
Francky5591