Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - ドイツ語 - angelchen du fehlst mir sehr und ich so bland wie...

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ドイツ語スペイン語英語 ルーマニア語

カテゴリ 愛 / 友情

タイトル
angelchen du fehlst mir sehr und ich so bland wie...
翻訳してほしいドキュメント
raisa raisa様が投稿しました
原稿の言語: ドイツ語

Engelchen, du fehlst mir sehr und ich möchte dich so bald wie möglich in meinen Armen fühlen. Küsschen, ich vermisse dich
翻訳についてのコメント
<corrected by italo07>
italo07が最後に編集しました - 2009年 1月 22日 22:57





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 1月 22日 14:07

gamine
投稿数: 4611
Some mispellings and no caps. Please Salvo, could you have a look?

CC: italo07 Francky5591

2009年 1月 22日 14:39

italo07
投稿数: 1474
It's difficult to understand the part "und ich so bland wie möglich" because "bland" doesn't exist in German.

CC: gamine

2009年 1月 22日 14:41

italo07
投稿数: 1474
I've correct it

2009年 1月 22日 19:13

gamine
投稿数: 4611
Thanks for your help, Salvo. Then I think we can release it.

CC: Francky5591