Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Rus-Anglès - Ладно позвоню. А мыла у мя пока...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: RusAnglès

Títol
Ладно позвоню. А мыла у мя пока...
Text
Enviat per Vannac
Idioma orígen: Rus

Ладно позвоню. А мыла у мя пока нет

Traducció rebutjada
Títol
Ok, I'll call. I don't have soap yet.
Traducció
Anglès

Traduït per vuoklis
Idioma destí: Anglès

Ok, I'll call. I don't have soap yet.
Desestimat per lilian canale - 9 Maig 2009 23:09





Darrer missatge

Autor
Missatge

9 Maig 2009 22:49

Sunnybebek
Nombre de missatges: 758
By word "мыла" here is meant "e-mail", not real "soap"
It's a slang usage.
So it would be better to change "soap" for "e-mail" in the main field and in the notes field to explain that it's a slang usage, but literal meaning is - "soap".

9 Maig 2009 22:49

vuoklis
Nombre de missatges: 28
darn, it's SUCH a HUGE problem not to know slang!! thank you )

9 Maig 2009 22:51

Sunnybebek
Nombre de missatges: 758
You are welcome!
And yes, slang is really a problem in any language for the one who learns it