Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Russo-Inglese - Ладно позвоню. А мыла у мя пока...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: RussoInglese

Titolo
Ладно позвоню. А мыла у мя пока...
Testo
Aggiunto da Vannac
Lingua originale: Russo

Ладно позвоню. А мыла у мя пока нет

Traduzione rifiutata
Titolo
Ok, I'll call. I don't have soap yet.
Traduzione
Inglese

Tradotto da vuoklis
Lingua di destinazione: Inglese

Ok, I'll call. I don't have soap yet.
Rifiutato da lilian canale - 9 Maggio 2009 23:09





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

9 Maggio 2009 22:49

Sunnybebek
Numero di messaggi: 758
By word "мыла" here is meant "e-mail", not real "soap"
It's a slang usage.
So it would be better to change "soap" for "e-mail" in the main field and in the notes field to explain that it's a slang usage, but literal meaning is - "soap".

9 Maggio 2009 22:49

vuoklis
Numero di messaggi: 28
darn, it's SUCH a HUGE problem not to know slang!! thank you )

9 Maggio 2009 22:51

Sunnybebek
Numero di messaggi: 758
You are welcome!
And yes, slang is really a problem in any language for the one who learns it