Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Ruso-Inglés - Ладно позвоню. Рмыла у Ð¼Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ°...
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Título
Ладно позвоню. Рмыла у Ð¼Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ°...
Texto
Propuesto por
Vannac
Idioma de origen: Ruso
Ладно позвоню. Рмыла у Ð¼Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ° нет
Traducción rechazada
Título
Ok, I'll call. I don't have soap yet.
Traducción
Inglés
Traducido por
vuoklis
Idioma de destino: Inglés
Ok, I'll call. I don't have soap yet.
Rechazado por
lilian canale
- 9 Mayo 2009 23:09
Último mensaje
Autor
Mensaje
9 Mayo 2009 22:49
Sunnybebek
Cantidad de envíos: 758
By word "мыла" here is meant "e-mail", not real "soap"
It's a slang usage.
So it would be better to change "soap" for "e-mail" in the main field and in the notes field to explain that it's a slang usage, but literal meaning is - "soap".
9 Mayo 2009 22:49
vuoklis
Cantidad de envíos: 28
darn, it's SUCH a HUGE problem not to know slang!!
thank you
)
9 Mayo 2009 22:51
Sunnybebek
Cantidad de envíos: 758
You are welcome!
And yes, slang is really a problem in any language for the one who learns it