Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Russe-Anglais - Ладно позвоню. А мыла у мя пока...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: RusseAnglais

Titre
Ладно позвоню. А мыла у мя пока...
Texte
Proposé par Vannac
Langue de départ: Russe

Ладно позвоню. А мыла у мя пока нет

Traduction refusée
Titre
Ok, I'll call. I don't have soap yet.
Traduction
Anglais

Traduit par vuoklis
Langue d'arrivée: Anglais

Ok, I'll call. I don't have soap yet.
Rejetée par lilian canale - 9 Mai 2009 23:09





Derniers messages

Auteur
Message

9 Mai 2009 22:49

Sunnybebek
Nombre de messages: 758
By word "мыла" here is meant "e-mail", not real "soap"
It's a slang usage.
So it would be better to change "soap" for "e-mail" in the main field and in the notes field to explain that it's a slang usage, but literal meaning is - "soap".

9 Mai 2009 22:49

vuoklis
Nombre de messages: 28
darn, it's SUCH a HUGE problem not to know slang!! thank you )

9 Mai 2009 22:51

Sunnybebek
Nombre de messages: 758
You are welcome!
And yes, slang is really a problem in any language for the one who learns it