Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Russisch-Engels - Ладно позвоню. А мыла у мя пока...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: RussischEngels

Titel
Ладно позвоню. А мыла у мя пока...
Tekst
Opgestuurd door Vannac
Uitgangs-taal: Russisch

Ладно позвоню. А мыла у мя пока нет

Afgekeurde vertaling
Titel
Ok, I'll call. I don't have soap yet.
Vertaling
Engels

Vertaald door vuoklis
Doel-taal: Engels

Ok, I'll call. I don't have soap yet.
Afgewezen door lilian canale - 9 mei 2009 23:09





Laatste bericht

Auteur
Bericht

9 mei 2009 22:49

Sunnybebek
Aantal berichten: 758
By word "мыла" here is meant "e-mail", not real "soap"
It's a slang usage.
So it would be better to change "soap" for "e-mail" in the main field and in the notes field to explain that it's a slang usage, but literal meaning is - "soap".

9 mei 2009 22:49

vuoklis
Aantal berichten: 28
darn, it's SUCH a HUGE problem not to know slang!! thank you )

9 mei 2009 22:51

Sunnybebek
Aantal berichten: 758
You are welcome!
And yes, slang is really a problem in any language for the one who learns it