Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 러시아어-영어 - Ладно позвоню. А мыла у мя пока...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 러시아어영어

제목
Ладно позвоню. А мыла у мя пока...
본문
Vannac에 의해서 게시됨
원문 언어: 러시아어

Ладно позвоню. А мыла у мя пока нет

거절되어진 번역물
제목
Ok, I'll call. I don't have soap yet.
번역
영어

vuoklis에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

Ok, I'll call. I don't have soap yet.
lilian canale에 의해서 거절되었습니다 - 2009년 5월 9일 23:09





마지막 글

글쓴이
올리기

2009년 5월 9일 22:49

Sunnybebek
게시물 갯수: 758
By word "мыла" here is meant "e-mail", not real "soap"
It's a slang usage.
So it would be better to change "soap" for "e-mail" in the main field and in the notes field to explain that it's a slang usage, but literal meaning is - "soap".

2009년 5월 9일 22:49

vuoklis
게시물 갯수: 28
darn, it's SUCH a HUGE problem not to know slang!! thank you )

2009년 5월 9일 22:51

Sunnybebek
게시물 갯수: 758
You are welcome!
And yes, slang is really a problem in any language for the one who learns it