Traducció - Anglès-Turc - Much has been written about millennials, but how...Estat actual Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:  
Categoria Assaig - Negocis / Treballs | Much has been written about millennials, but how... | | Idioma orígen: Anglès
Much has been written about millennials, but how much do we really understand about their expectations of work? |
|
| | | Idioma destí: Turc
Bin yıllık dönemler hakkında çok şey yazılmıştır ancak biz onların iş beklentilerini gerçekten ne kadar anlıyoruz? |
|
Darrera validació o edició per handyy - 24 Juny 2009 23:06
Darrer missatge | | | | | 22 Juny 2009 22:56 | |  handyyNombre de missatges: 2118 | Merhaba merdogan,
"bin yıllıklar" yerine "bin yıllık dönemler" desek nasıl olur sence? | | | 24 Juny 2009 13:26 | |  handyyNombre de missatges: 2118 | Merdogan?  | | | 24 Juny 2009 13:45 | | | Merhaba,
Öneriniz mantıklı ancak ikinci kısmını ; "...onların iş beklentilerini..." nasıl toplayabileceğimi düşünüyorum. | | | 24 Juny 2009 23:06 | |  handyyNombre de missatges: 2118 | Açıkçası, cümlede bir tuhaflık var, ben de farkındayım ama bundan daha farklı da çevrilemez sanırım. Düzenleyip onaylıyorum o yüzden.  | | | 25 Juny 2009 00:14 | | | | | | 25 Juny 2009 18:09 | |  handyyNombre de missatges: 2118 | Rica ederim  |
|
|