Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Engleski-Turski - Much has been written about millennials, but how...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: EngleskiTurski

Kategorija Esej - Posao / Zaposlenje

Natpis
Much has been written about millennials, but how...
Tekst
Podnet od selent
Izvorni jezik: Engleski

Much has been written about millennials, but how much do we really understand about their expectations of work?

Natpis
Bin yıllıklar
Prevod
Turski

Preveo merdogan
Željeni jezik: Turski

Bin yıllık dönemler hakkında çok şey yazılmıştır ancak biz onların iş beklentilerini gerçekten ne kadar anlıyoruz?
Poslednja provera i obrada od handyy - 24 Juni 2009 23:06





Poslednja poruka

Autor
Poruka

22 Juni 2009 22:56

handyy
Broj poruka: 2118
Merhaba merdogan,

"bin yıllıklar" yerine "bin yıllık dönemler" desek nasıl olur sence?

24 Juni 2009 13:26

handyy
Broj poruka: 2118
Merdogan?

24 Juni 2009 13:45

merdogan
Broj poruka: 3769
Merhaba,
Öneriniz mantıklı ancak ikinci kısmını ; "...onların iş beklentilerini..." nasıl toplayabileceğimi düşünüyorum.

24 Juni 2009 23:06

handyy
Broj poruka: 2118
Açıkçası, cümlede bir tuhaflık var, ben de farkındayım ama bundan daha farklı da çevrilemez sanırım. Düzenleyip onaylıyorum o yüzden.

25 Juni 2009 00:14

merdogan
Broj poruka: 3769
teşekkür ederim.

25 Juni 2009 18:09

handyy
Broj poruka: 2118
Rica ederim