Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Английски-Турски - Much has been written about millennials, but how...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: АнглийскиТурски

Категория Есе - Категория / Професия

Заглавие
Much has been written about millennials, but how...
Текст
Предоставено от selent
Език, от който се превежда: Английски

Much has been written about millennials, but how much do we really understand about their expectations of work?

Заглавие
Bin yıllıklar
Превод
Турски

Преведено от merdogan
Желан език: Турски

Bin yıllık dönemler hakkında çok şey yazılmıştır ancak biz onların iş beklentilerini gerçekten ne kadar anlıyoruz?
За последен път се одобри от handyy - 24 Юни 2009 23:06





Последно мнение

Автор
Мнение

22 Юни 2009 22:56

handyy
Общо мнения: 2118
Merhaba merdogan,

"bin yıllıklar" yerine "bin yıllık dönemler" desek nasıl olur sence?

24 Юни 2009 13:26

handyy
Общо мнения: 2118
Merdogan?

24 Юни 2009 13:45

merdogan
Общо мнения: 3769
Merhaba,
Öneriniz mantıklı ancak ikinci kısmını ; "...onların iş beklentilerini..." nasıl toplayabileceğimi düşünüyorum.

24 Юни 2009 23:06

handyy
Общо мнения: 2118
Açıkçası, cümlede bir tuhaflık var, ben de farkındayım ama bundan daha farklı da çevrilemez sanırım. Düzenleyip onaylıyorum o yüzden.

25 Юни 2009 00:14

merdogan
Общо мнения: 3769
teşekkür ederim.

25 Юни 2009 18:09

handyy
Общо мнения: 2118
Rica ederim