Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiingereza-Kituruki - Much has been written about millennials, but how...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiingerezaKituruki

Category Essay - Business / Jobs

Kichwa
Much has been written about millennials, but how...
Nakala
Tafsiri iliombwa na selent
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza

Much has been written about millennials, but how much do we really understand about their expectations of work?

Kichwa
Bin yıllıklar
Tafsiri
Kituruki

Ilitafsiriwa na merdogan
Lugha inayolengwa: Kituruki

Bin yıllık dönemler hakkında çok şey yazılmıştır ancak biz onların iş beklentilerini gerçekten ne kadar anlıyoruz?
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na handyy - 24 Juni 2009 23:06





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

22 Juni 2009 22:56

handyy
Idadi ya ujumbe: 2118
Merhaba merdogan,

"bin yıllıklar" yerine "bin yıllık dönemler" desek nasıl olur sence?

24 Juni 2009 13:26

handyy
Idadi ya ujumbe: 2118
Merdogan?

24 Juni 2009 13:45

merdogan
Idadi ya ujumbe: 3769
Merhaba,
Öneriniz mantıklı ancak ikinci kısmını ; "...onların iş beklentilerini..." nasıl toplayabileceğimi düşünüyorum.

24 Juni 2009 23:06

handyy
Idadi ya ujumbe: 2118
Açıkçası, cümlede bir tuhaflık var, ben de farkındayım ama bundan daha farklı da çevrilemez sanırım. Düzenleyip onaylıyorum o yüzden.

25 Juni 2009 00:14

merdogan
Idadi ya ujumbe: 3769
teşekkür ederim.

25 Juni 2009 18:09

handyy
Idadi ya ujumbe: 2118
Rica ederim