Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Text original - Àrab - Ø±Ø§Ø ÙˆØ®Ù„Ø§Ù†ÙŠ تركني ÙˆØداني Øزين لوØدي ...
Estat actual
Text original
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria
Xat
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Ø±Ø§Ø ÙˆØ®Ù„Ø§Ù†ÙŠ تركني ÙˆØداني Øزين لوØدي ...
Text a traduir
Enviat per
kechwita
Idioma orígen: Àrab
Ø±Ø§Ø ÙˆØ®Ù„Ø§Ù†ÙŠ تركني ÙˆØداني Øزين لوØدي وايدي على خدي ÙˆØ§ØµÙŠØ Ø§Ù„Ø§Ù‡
20 Setembre 2009 17:01
Darrer missatge
Autor
Missatge
23 Gener 2010 12:09
lilian canale
Nombre de missatges: 14972
A bridge for evaluation, please?
CC:
jaq84
elmota
23 Gener 2010 12:19
jaq84
Nombre de missatges: 568
I can tell you that the English version isn't precise
It somehow gives the meaning but there are mor details in the original text.
23 Gener 2010 12:20
jaq84
Nombre de missatges: 568
But I think it is acceptable.
I think a more litteral translation will make the text sound terrible.
23 Gener 2010 12:21
jaq84
Nombre de missatges: 568
It seems to be too late!!!
23 Gener 2010 12:22
lilian canale
Nombre de missatges: 14972
It's never late! Thanks, Jaq