Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originalan tekst - Arapski - Ø±Ø§Ø ÙˆØ®Ù„Ø§Ù†ÙŠ تركني ÙˆØداني Øزين لوØدي ...
Trenutni status
Originalan tekst
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija
Chat
Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
Ø±Ø§Ø ÙˆØ®Ù„Ø§Ù†ÙŠ تركني ÙˆØداني Øزين لوØدي ...
Tekst kojeg treba prevesti
Poslao
kechwita
Izvorni jezik: Arapski
Ø±Ø§Ø ÙˆØ®Ù„Ø§Ù†ÙŠ تركني ÙˆØداني Øزين لوØدي وايدي على خدي ÙˆØ§ØµÙŠØ Ø§Ù„Ø§Ù‡
20 rujan 2009 17:01
Najnovije poruke
Autor/ica
Poruka
23 siječanj 2010 12:09
lilian canale
Broj poruka: 14972
A bridge for evaluation, please?
CC:
jaq84
elmota
23 siječanj 2010 12:19
jaq84
Broj poruka: 568
I can tell you that the English version isn't precise
It somehow gives the meaning but there are mor details in the original text.
23 siječanj 2010 12:20
jaq84
Broj poruka: 568
But I think it is acceptable.
I think a more litteral translation will make the text sound terrible.
23 siječanj 2010 12:21
jaq84
Broj poruka: 568
It seems to be too late!!!
23 siječanj 2010 12:22
lilian canale
Broj poruka: 14972
It's never late! Thanks, Jaq