쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
원문 - 아라비아어 - Ø±Ø§Ø ÙˆØ®Ù„Ø§Ù†ÙŠ تركني ÙˆØداني Øزين لوØدي ...
현재 상황
원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
채팅
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Ø±Ø§Ø ÙˆØ®Ù„Ø§Ù†ÙŠ تركني ÙˆØداني Øزين لوØدي ...
번역될 본문
kechwita
에 의해서 게시됨
원문 언어: 아라비아어
Ø±Ø§Ø ÙˆØ®Ù„Ø§Ù†ÙŠ تركني ÙˆØداني Øزين لوØدي وايدي على خدي ÙˆØ§ØµÙŠØ Ø§Ù„Ø§Ù‡
2009년 9월 20일 17:01
마지막 글
글쓴이
올리기
2010년 1월 23일 12:09
lilian canale
게시물 갯수: 14972
A bridge for evaluation, please?
CC:
jaq84
elmota
2010년 1월 23일 12:19
jaq84
게시물 갯수: 568
I can tell you that the English version isn't precise
It somehow gives the meaning but there are mor details in the original text.
2010년 1월 23일 12:20
jaq84
게시물 갯수: 568
But I think it is acceptable.
I think a more litteral translation will make the text sound terrible.
2010년 1월 23일 12:21
jaq84
게시물 갯수: 568
It seems to be too late!!!
2010년 1월 23일 12:22
lilian canale
게시물 갯수: 14972
It's never late! Thanks, Jaq