ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
原稿 - アラビア語 - Ø±Ø§Ø ÙˆØ®Ù„Ø§Ù†ÙŠ تركني ÙˆØداني Øزين لوØدي ...
現状
原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
雑談
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Ø±Ø§Ø ÙˆØ®Ù„Ø§Ù†ÙŠ تركني ÙˆØداني Øزين لوØدي ...
翻訳してほしいドキュメント
kechwita
様が投稿しました
原稿の言語: アラビア語
Ø±Ø§Ø ÙˆØ®Ù„Ø§Ù†ÙŠ تركني ÙˆØداني Øزين لوØدي وايدي على خدي ÙˆØ§ØµÙŠØ Ø§Ù„Ø§Ù‡
2009年 9月 20日 17:01
最新記事
投稿者
投稿1
2010年 1月 23日 12:09
lilian canale
投稿数: 14972
A bridge for evaluation, please?
CC:
jaq84
elmota
2010年 1月 23日 12:19
jaq84
投稿数: 568
I can tell you that the English version isn't precise
It somehow gives the meaning but there are mor details in the original text.
2010年 1月 23日 12:20
jaq84
投稿数: 568
But I think it is acceptable.
I think a more litteral translation will make the text sound terrible.
2010年 1月 23日 12:21
jaq84
投稿数: 568
It seems to be too late!!!
2010年 1月 23日 12:22
lilian canale
投稿数: 14972
It's never late! Thanks, Jaq