Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Testo originale - Arabo - Ø±Ø§Ø ÙˆØ®Ù„Ø§Ù†ÙŠ تركني ÙˆØداني Øزين لوØدي ...
Stato attuale
Testo originale
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Chat
Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
Ø±Ø§Ø ÙˆØ®Ù„Ø§Ù†ÙŠ تركني ÙˆØداني Øزين لوØدي ...
Testo-da-tradurre
Aggiunto da
kechwita
Lingua originale: Arabo
Ø±Ø§Ø ÙˆØ®Ù„Ø§Ù†ÙŠ تركني ÙˆØداني Øزين لوØدي وايدي على خدي ÙˆØ§ØµÙŠØ Ø§Ù„Ø§Ù‡
20 Settembre 2009 17:01
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
23 Gennaio 2010 12:09
lilian canale
Numero di messaggi: 14972
A bridge for evaluation, please?
CC:
jaq84
elmota
23 Gennaio 2010 12:19
jaq84
Numero di messaggi: 568
I can tell you that the English version isn't precise
It somehow gives the meaning but there are mor details in the original text.
23 Gennaio 2010 12:20
jaq84
Numero di messaggi: 568
But I think it is acceptable.
I think a more litteral translation will make the text sound terrible.
23 Gennaio 2010 12:21
jaq84
Numero di messaggi: 568
It seems to be too late!!!
23 Gennaio 2010 12:22
lilian canale
Numero di messaggi: 14972
It's never late! Thanks, Jaq