Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Text original - Italià - yian
Estat actual
Text original
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Títol
yian
Text a traduir
Enviat per
hatzistavros
Idioma orígen: Italià
Che la luna ti culli, che una stella ti vegli... che la notte ti porti i sogni piu belli...
29 Gener 2010 14:13
Darrer missatge
Autor
Missatge
3 Febrer 2010 18:46
User10
Nombre de missatges: 1173
Hi!
Could you please give me a bridge for evaluation?
CC:
Maybe:-)
Efylove
3 Febrer 2010 19:02
Maybe:-)
Nombre de missatges: 338
well.. I could propose this one:
May the Moon rock you, may a star watch over you... may the night bring you the most beautiful (or "sweetest" ) dreams
CC:
Efylove
4 Febrer 2010 18:39
Efylove
Nombre de missatges: 1015
I agree with Maybe... Well done!
4 Febrer 2010 19:12
User10
Nombre de missatges: 1173
Thank you Maybe and Efylove!