主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
原始文本 - 意大利语 - yian
当前状态
原始文本
本文可用以下语言:
标题
yian
需要翻译的文本
提交
hatzistavros
源语言: 意大利语
Che la luna ti culli, che una stella ti vegli... che la notte ti porti i sogni piu belli...
2010年 一月 29日 14:13
最近发帖
作者
帖子
2010年 二月 3日 18:46
User10
文章总计: 1173
Hi!
Could you please give me a bridge for evaluation?
CC:
Maybe:-)
Efylove
2010年 二月 3日 19:02
Maybe:-)
文章总计: 338
well.. I could propose this one:
May the Moon rock you, may a star watch over you... may the night bring you the most beautiful (or "sweetest" ) dreams
CC:
Efylove
2010年 二月 4日 18:39
Efylove
文章总计: 1015
I agree with Maybe... Well done!
2010年 二月 4日 19:12
User10
文章总计: 1173
Thank you Maybe and Efylove!