Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originalan tekst - Talijanski - yian
Trenutni status
Originalan tekst
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Naslov
yian
Tekst kojeg treba prevesti
Poslao
hatzistavros
Izvorni jezik: Talijanski
Che la luna ti culli, che una stella ti vegli... che la notte ti porti i sogni piu belli...
29 siječanj 2010 14:13
Najnovije poruke
Autor/ica
Poruka
3 veljača 2010 18:46
User10
Broj poruka: 1173
Hi!
Could you please give me a bridge for evaluation?
CC:
Maybe:-)
Efylove
3 veljača 2010 19:02
Maybe:-)
Broj poruka: 338
well.. I could propose this one:
May the Moon rock you, may a star watch over you... may the night bring you the most beautiful (or "sweetest" ) dreams
CC:
Efylove
4 veljača 2010 18:39
Efylove
Broj poruka: 1015
I agree with Maybe... Well done!
4 veljača 2010 19:12
User10
Broj poruka: 1173
Thank you Maybe and Efylove!