Acasă
Stiri
Traducerea
Proiect
Forum
Ajutor
Utilizatori
Autentificare
Înregistrare
. .
•Acasă
•Introdu un text nou de tradus
•Traduceri cerute
•Traduceri completate
•
Traduceri preferate
•
•Traducerea site-ului
•Căutare
▪Schimb gratuit de limbi
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
▪▪Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Textul original - Italiană - yian
Status actual
Textul original
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Titlu
yian
Text de tradus
Înscris de
hatzistavros
Limba sursă: Italiană
Che la luna ti culli, che una stella ti vegli... che la notte ti porti i sogni piu belli...
29 Ianuarie 2010 14:13
Ultimele mesaje
Autor
Mesaj
3 Februarie 2010 18:46
User10
Numărul mesajelor scrise: 1173
Hi!
Could you please give me a bridge for evaluation?
CC:
Maybe:-)
Efylove
3 Februarie 2010 19:02
Maybe:-)
Numărul mesajelor scrise: 338
well.. I could propose this one:
May the Moon rock you, may a star watch over you... may the night bring you the most beautiful (or "sweetest" ) dreams
CC:
Efylove
4 Februarie 2010 18:39
Efylove
Numărul mesajelor scrise: 1015
I agree with Maybe... Well done!
4 Februarie 2010 19:12
User10
Numărul mesajelor scrise: 1173
Thank you Maybe and Efylove!