Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Italià-Francès - - Come mai sei stanca? - Comunque ...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: ItaliàFrancès

Categoria Vida quotidiana

Títol
- Come mai sei stanca? - Comunque ...
Text
Enviat per ama0801
Idioma orígen: Italià

- Come mai sei stanca?
- Comunque quest'anno non lavoro
- Va be', ma quelle cose si fanno

Notes sobre la traducció
Je voulais vous demander si vous pouviez me traduire ces trois phrases, approximativement! Merci par avance

Text corrected according to Efylove's suggestions. <Lilian>

Títol
Comment se fait-il que tu es fatiguée? - En tout cas...
Traducció
Francès

Traduït per Maybe:-)
Idioma destí: Francès

- Comment se fait-il que tu es fatiguée?
- En tout cas, je ne travaille pas cette année.
- D'accord, mais on fait ces choses-là
Notes sobre la traducció
Alternatives: Come mai... = Comment ça se fait que.../Pourquoi.../Comment cela,...; Comunque..: De toute façon...; Va bene,... = Ça va,...; ...si fanno = (si on veut donner le sense de "devoir"): ...sont à faire.
Darrera validació o edició per Francky5591 - 7 Febrer 2010 00:17





Darrer missatge

Autor
Missatge

7 Febrer 2010 00:18

Francky5591
Nombre de missatges: 12396
J'ai cru qu'on n'allait pas y arriver!