Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Italiano-Francés - - Come mai sei stanca? - Comunque ...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: ItalianoFrancés

Categoría Cotidiano

Título
- Come mai sei stanca? - Comunque ...
Texto
Propuesto por ama0801
Idioma de origen: Italiano

- Come mai sei stanca?
- Comunque quest'anno non lavoro
- Va be', ma quelle cose si fanno

Nota acerca de la traducción
Je voulais vous demander si vous pouviez me traduire ces trois phrases, approximativement! Merci par avance

Text corrected according to Efylove's suggestions. <Lilian>

Título
Comment se fait-il que tu es fatiguée? - En tout cas...
Traducción
Francés

Traducido por Maybe:-)
Idioma de destino: Francés

- Comment se fait-il que tu es fatiguée?
- En tout cas, je ne travaille pas cette année.
- D'accord, mais on fait ces choses-là
Nota acerca de la traducción
Alternatives: Come mai... = Comment ça se fait que.../Pourquoi.../Comment cela,...; Comunque..: De toute façon...; Va bene,... = Ça va,...; ...si fanno = (si on veut donner le sense de "devoir"): ...sont à faire.
Última validación o corrección por Francky5591 - 7 Febrero 2010 00:17





Último mensaje

Autor
Mensaje

7 Febrero 2010 00:18

Francky5591
Cantidad de envíos: 12396
J'ai cru qu'on n'allait pas y arriver!