Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Italienisch-Französisch - - Come mai sei stanca? - Comunque ...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: ItalienischFranzösisch

Kategorie Tägliches Leben

Titel
- Come mai sei stanca? - Comunque ...
Text
Übermittelt von ama0801
Herkunftssprache: Italienisch

- Come mai sei stanca?
- Comunque quest'anno non lavoro
- Va be', ma quelle cose si fanno

Bemerkungen zur Übersetzung
Je voulais vous demander si vous pouviez me traduire ces trois phrases, approximativement! Merci par avance

Text corrected according to Efylove's suggestions. <Lilian>

Titel
Comment se fait-il que tu es fatiguée? - En tout cas...
Übersetzung
Französisch

Übersetzt von Maybe:-)
Zielsprache: Französisch

- Comment se fait-il que tu es fatiguée?
- En tout cas, je ne travaille pas cette année.
- D'accord, mais on fait ces choses-là
Bemerkungen zur Übersetzung
Alternatives: Come mai... = Comment ça se fait que.../Pourquoi.../Comment cela,...; Comunque..: De toute façon...; Va bene,... = Ça va,...; ...si fanno = (si on veut donner le sense de "devoir"): ...sont à faire.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Francky5591 - 7 Februar 2010 00:17





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

7 Februar 2010 00:18

Francky5591
Anzahl der Beiträge: 12396
J'ai cru qu'on n'allait pas y arriver!