Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Castellà-Llatí - siempre conmigo siempre estaré contigo a tu lado...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: CastellàLlatí

Categoria Paraula

Títol
siempre conmigo siempre estaré contigo a tu lado...
Text
Enviat per maverik_88
Idioma orígen: Castellà

Siempre estarás conmigo,
a mi lado siempre te tendré.

Títol
Semper mecum eris
Traducció
Llatí

Traduït per Urunghai
Idioma destí: Llatí

Semper mecum eris,
semper ad latus meum te tenebo.
Darrera validació o edició per Aneta B. - 22 Juny 2010 08:35





Darrer missatge

Autor
Missatge

21 Juny 2010 01:59

lilian canale
Nombre de missatges: 14972
maverik_88,

Su frase ha sido editada porque no aceptamos palabras sueltas o repetidas.

21 Juny 2010 19:49

Aneta B.
Nombre de missatges: 4487
Salve, dear Lilly!
Could you give me a bridge for the evaluation, please?

CC: lilian canale

21 Juny 2010 20:16

Urunghai
Nombre de missatges: 464
"You'll always be with me, I'll always have you by my side" if I'm not mistaking

21 Juny 2010 21:17

Aneta B.
Nombre de missatges: 4487
Yes, this is what the Latin text means.
But we have to wait for expert's confirmation of your bridge anyway...

21 Juny 2010 23:26

lilian canale
Nombre de missatges: 14972
Hi Denis,
No, you are not mistaken

Aneta, Urunghai's bridge is correct.