Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Francès-Llatí - De par ma renaissance, notre unité sera totale.

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: FrancèsLlatí

Categoria Pensaments

Títol
De par ma renaissance, notre unité sera totale.
Text
Enviat per kiewyn
Idioma orígen: Francès

De par ma renaissance, notre unité sera totale.
Notes sobre la traducció
Je souhaiterai être aidé afin de traduire cette phrase en latin, notamment le mot "renaissance" que je n'arrive pas trouver, dans le sens de "renaître" et non de la période de la Renaissance (historique).
Merci.

Títol
Me renascente, unitas nostra plena erit.
Traducció
Llatí

Traduït per alexfatt
Idioma destí: Llatí

Me renascente, unitas nostra plena erit.
Darrera validació o edició per Aneta B. - 2 Novembre 2010 00:13





Darrer missatge

Autor
Missatge

2 Novembre 2010 00:05

Aneta B.
Nombre de missatges: 4487
Can I ask one of you a bridge, dear friends?

CC: gamine Francky5591

2 Novembre 2010 00:08

Francky5591
Nombre de missatges: 12396
Alex just asked me whether his bridge was correct or not, I told him it was : ("From my rebrith, our unity will be total"


2 Novembre 2010 00:16

Aneta B.
Nombre de missatges: 4487
Ooops, I haven't noticed. Thank you, Francky!
Great translation, Alex!

p. s. Greetings to your Spank!!!

2 Novembre 2010 09:57

Francky5591
Nombre de missatges: 12396
As you can notice, the problem with copy-pasting is that one also copies and pasts the typos ( rebrith rebirth )