Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Francés-Latín - De par ma renaissance, notre unité sera totale.

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: FrancésLatín

Categoría Pensamientos

Título
De par ma renaissance, notre unité sera totale.
Texto
Propuesto por kiewyn
Idioma de origen: Francés

De par ma renaissance, notre unité sera totale.
Nota acerca de la traducción
Je souhaiterai être aidé afin de traduire cette phrase en latin, notamment le mot "renaissance" que je n'arrive pas trouver, dans le sens de "renaître" et non de la période de la Renaissance (historique).
Merci.

Título
Me renascente, unitas nostra plena erit.
Traducción
Latín

Traducido por alexfatt
Idioma de destino: Latín

Me renascente, unitas nostra plena erit.
Última validación o corrección por Aneta B. - 2 Noviembre 2010 00:13





Último mensaje

Autor
Mensaje

2 Noviembre 2010 00:05

Aneta B.
Cantidad de envíos: 4487
Can I ask one of you a bridge, dear friends?

CC: gamine Francky5591

2 Noviembre 2010 00:08

Francky5591
Cantidad de envíos: 12396
Alex just asked me whether his bridge was correct or not, I told him it was : ("From my rebrith, our unity will be total"


2 Noviembre 2010 00:16

Aneta B.
Cantidad de envíos: 4487
Ooops, I haven't noticed. Thank you, Francky!
Great translation, Alex!

p. s. Greetings to your Spank!!!

2 Noviembre 2010 09:57

Francky5591
Cantidad de envíos: 12396
As you can notice, the problem with copy-pasting is that one also copies and pasts the typos ( rebrith rebirth )