Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Французский-Латинский язык - De par ma renaissance, notre unité sera totale.

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ФранцузскийЛатинский язык

Категория Мысли

Статус
De par ma renaissance, notre unité sera totale.
Tекст
Добавлено kiewyn
Язык, с которого нужно перевести: Французский

De par ma renaissance, notre unité sera totale.
Комментарии для переводчика
Je souhaiterai être aidé afin de traduire cette phrase en latin, notamment le mot "renaissance" que je n'arrive pas trouver, dans le sens de "renaître" et non de la période de la Renaissance (historique).
Merci.

Статус
Me renascente, unitas nostra plena erit.
Перевод
Латинский язык

Перевод сделан alexfatt
Язык, на который нужно перевести: Латинский язык

Me renascente, unitas nostra plena erit.
Последнее изменение было внесено пользователем Aneta B. - 2 Ноябрь 2010 00:13





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

2 Ноябрь 2010 00:05

Aneta B.
Кол-во сообщений: 4487
Can I ask one of you a bridge, dear friends?

CC: gamine Francky5591

2 Ноябрь 2010 00:08

Francky5591
Кол-во сообщений: 12396
Alex just asked me whether his bridge was correct or not, I told him it was : ("From my rebrith, our unity will be total"


2 Ноябрь 2010 00:16

Aneta B.
Кол-во сообщений: 4487
Ooops, I haven't noticed. Thank you, Francky!
Great translation, Alex!

p. s. Greetings to your Spank!!!

2 Ноябрь 2010 09:57

Francky5591
Кол-во сообщений: 12396
As you can notice, the problem with copy-pasting is that one also copies and pasts the typos ( rebrith rebirth )