Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Anglès-Grec - And if you cut yourself,you will think you're...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AnglèsGrec

Categoria Societat / Gent / Política

Títol
And if you cut yourself,you will think you're...
Idioma orígen: Anglès

And if you cut yourself,you will think you're happy.

Títol
Και αν κοπείς, θα νομίζεις πως είσαι...
Traducció
Grec

Traduït per bouboukaki
Idioma destí: Grec

Και αν κοπείς, θα νομίζεις πως είσαι ευτυχισμένος.
Notes sobre la traducció
*κι αν κόψεις τον εαυτό σου, θα νομίζεις πως είσαι ευτυχισμένος/η.
Darrera validació o edició per User10 - 1 Maig 2011 16:29





Darrer missatge

Autor
Missatge

21 Abril 2011 19:47

kafetzou
Nombre de missatges: 7963
I think you need to make it clear that you yourself are doing the cutting.

23 Abril 2011 21:08

bouboukaki
Nombre de missatges: 93
If it meant that you were cut by someone else, the translation would be "Και αν σε κόψουν", so I think it is quite clear this way, too.