الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمة - انجليزي-يونانيّ - And if you cut yourself,you will think you're...
حالة جارية
ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
صنف
مجتمع/ ناس/ سياسات
عنوان
And if you cut yourself,you will think you're...
نص
إقترحت من طرف
ΚΕΛΛΗ
لغة مصدر: انجليزي
And if you cut yourself,you will think you're happy.
عنوان
Και αν κοπείς, θα νομίζεις πως είσαι...
ترجمة
يونانيّ
ترجمت من طرف
bouboukaki
لغة الهدف: يونانيّ
Και αν κοπείς, θα νομίζεις πως είσαι ευτυχισμÎνος.
ملاحظات حول الترجمة
*κι αν κόψεις τον εαυτό σου, θα νομίζεις πως είσαι ευτυχισμÎνος/η.
آخر تصديق أو تحرير من طرف
User10
- 1 نيسان 2011 16:29
آخر رسائل
الكاتب
رسالة
21 أفريل 2011 19:47
kafetzou
عدد الرسائل: 7963
I think you need to make it clear that you yourself are doing the cutting.
23 أفريل 2011 21:08
bouboukaki
عدد الرسائل: 93
If it meant that you were cut by someone else, the translation would be "Και αν σε κόψουν", so I think it is quite clear this way, too.