Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kiingereza-Kigiriki - And if you cut yourself,you will think you're...
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Society / People / Politics
Kichwa
And if you cut yourself,you will think you're...
Nakala
Tafsiri iliombwa na
ΚΕΛΛΗ
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza
And if you cut yourself,you will think you're happy.
Kichwa
Και αν κοπείς, θα νομίζεις πως είσαι...
Tafsiri
Kigiriki
Ilitafsiriwa na
bouboukaki
Lugha inayolengwa: Kigiriki
Και αν κοπείς, θα νομίζεις πως είσαι ευτυχισμÎνος.
Maelezo kwa mfasiri
*κι αν κόψεις τον εαυτό σου, θα νομίζεις πως είσαι ευτυχισμÎνος/η.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
User10
- 1 Mei 2011 16:29
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
21 Aprili 2011 19:47
kafetzou
Idadi ya ujumbe: 7963
I think you need to make it clear that you yourself are doing the cutting.
23 Aprili 2011 21:08
bouboukaki
Idadi ya ujumbe: 93
If it meant that you were cut by someone else, the translation would be "Και αν σε κόψουν", so I think it is quite clear this way, too.