Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Romanès-Castellà - Mi-e dor de tine ÅŸi abia aÅŸtept să vii acasă.

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: RomanèsCastellà

Títol
Mi-e dor de tine şi abia aştept să vii acasă.
Text
Enviat per Ariana
Idioma orígen: Romanès

Mi-e dor de tine şi abia aştept să vii acasă.

Títol
te echo de menos y tengo muchas ganas de que vuelvas a casa
Traducció
Castellà

Traduït per Ioana_87
Idioma destí: Castellà

Te echo de menos y tengo muchas ganas de que vuelvas a casa.
Darrera validació o edició per Lila F. - 30 Gener 2007 09:31





Darrer missatge

Autor
Missatge

2 Octubre 2006 22:43

iepurica
Nombre de missatges: 2102
This is not Turkish, it is Romanian. Can somebody change the source language?

3 Octubre 2006 08:36

cucumis
Nombre de missatges: 3785
Done