Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Polonès-Anglès - W swoim liÅ›cie Tomek oznajmia, że przyjeżdża do...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: PolonèsAnglès

Categoria Vida quotidiana - Educació

Títol
W swoim liście Tomek oznajmia, że przyjeżdża do...
Text
Enviat per lelcia_1996
Idioma orígen: Polonès

W swoim liście Tomek oznajmia, że przyjeżdża do Gdańska w następną sobotę.

Liczba ludzi, którzy posiadają samochody wzrasta.
Notes sobre la traducció
brytyjski

Títol
Tomek informs in his letter...
Traducció
Anglès

Traduït per Aneta B.
Idioma destí: Anglès

Tomek informs in his letter that he is coming to Gdańsk next Saturday.

The number of people having cars goes up.
Notes sobre la traducció
goes up/ increases/ raises
Darrera validació o edició per lilian canale - 28 Octubre 2012 15:26





Darrer missatge

Autor
Missatge

20 Setembre 2012 23:04

durklis
Nombre de missatges: 34
I'd like last sentence to be simplified:

Number of car owners is increasing.

20 Setembre 2012 23:27

asioo
Nombre de missatges: 1
Gramatyka moglaby byc troche inna, aby dokladniej odzwierciedlic sens wypowiedzi.

21 Setembre 2012 18:23

Aneta B.
Nombre de missatges: 4487
Yes, durklis, I also would simplify it if I could decide, but the requester wrote:

Liczba ludzi, którzy posiadają samochody wzrasta.
Not: Liczba właścicieli samochodów wzrasta.

If he put the second version I would translate it as you suggest.

21 Setembre 2012 18:31

Aneta B.
Nombre de missatges: 4487
Cześć asioo,
Proszę wytłumacz nam, co rozumiesz przez swój komentarz. Nie widzę, abyś zasugerowała nam jakąkolwiek poprawkę do tej pory.