Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Poljski-Engleski - W swoim liście Tomek oznajmia, że przyjeżdża do...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: PoljskiEngleski

Kategorija Svakodnevni zivot - Obrazovanje

Natpis
W swoim liście Tomek oznajmia, że przyjeżdża do...
Tekst
Podnet od lelcia_1996
Izvorni jezik: Poljski

W swoim liście Tomek oznajmia, że przyjeżdża do Gdańska w następną sobotę.

Liczba ludzi, którzy posiadają samochody wzrasta.
Napomene o prevodu
brytyjski

Natpis
Tomek informs in his letter...
Prevod
Engleski

Preveo Aneta B.
Željeni jezik: Engleski

Tomek informs in his letter that he is coming to Gdańsk next Saturday.

The number of people having cars goes up.
Napomene o prevodu
goes up/ increases/ raises
Poslednja provera i obrada od lilian canale - 28 Oktobar 2012 15:26





Poslednja poruka

Autor
Poruka

20 Septembar 2012 23:04

durklis
Broj poruka: 34
I'd like last sentence to be simplified:

Number of car owners is increasing.

20 Septembar 2012 23:27

asioo
Broj poruka: 1
Gramatyka moglaby byc troche inna, aby dokladniej odzwierciedlic sens wypowiedzi.

21 Septembar 2012 18:23

Aneta B.
Broj poruka: 4487
Yes, durklis, I also would simplify it if I could decide, but the requester wrote:

Liczba ludzi, którzy posiadają samochody wzrasta.
Not: Liczba właścicieli samochodów wzrasta.

If he put the second version I would translate it as you suggest.

21 Septembar 2012 18:31

Aneta B.
Broj poruka: 4487
Cześć asioo,
Proszę wytłumacz nam, co rozumiesz przez swój komentarz. Nie widzę, abyś zasugerowała nam jakąkolwiek poprawkę do tej pory.