Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Польский-Английский - W swoim liÅ›cie Tomek oznajmia, że przyjeżdża do...
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Повседневность - Образование
Статус
W swoim liście Tomek oznajmia, że przyjeżdża do...
Tекст
Добавлено
lelcia_1996
Язык, с которого нужно перевести: Польский
W swoim liście Tomek oznajmia, że przyjeżdża do Gdańska w następną sobotę.
Liczba ludzi, którzy posiadają samochody wzrasta.
Комментарии для переводчика
brytyjski
Статус
Tomek informs in his letter...
Перевод
Английский
Перевод сделан
Aneta B.
Язык, на который нужно перевести: Английский
Tomek informs in his letter that he is coming to Gdańsk next Saturday.
The number of people having cars goes up.
Комментарии для переводчика
goes up/ increases/ raises
Последнее изменение было внесено пользователем
lilian canale
- 28 Октябрь 2012 15:26
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
20 Сентябрь 2012 23:04
durklis
Кол-во сообщений: 34
I'd like last sentence to be simplified:
Number of car owners is increasing.
20 Сентябрь 2012 23:27
asioo
Кол-во сообщений: 1
Gramatyka moglaby byc troche inna, aby dokladniej odzwierciedlic sens wypowiedzi.
21 Сентябрь 2012 18:23
Aneta B.
Кол-во сообщений: 4487
Yes, durklis, I also would simplify it if I could decide, but the requester wrote:
Liczba ludzi, którzy posiadają samochody wzrasta.
Not: Liczba właścicieli samochodów wzrasta.
If he put the second version I would translate it as you suggest.
21 Сентябрь 2012 18:31
Aneta B.
Кол-во сообщений: 4487
Cześć asioo,
Proszę wytłumacz nam, co rozumiesz przez swój komentarz. Nie widzę, abyś zasugerowała nam jakąkolwiek poprawkę do tej pory.