主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 波兰语-英语 - W swoim liÅ›cie Tomek oznajmia, że przyjeżdża do...
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
讨论区
日常生活 - 教育
标题
W swoim liście Tomek oznajmia, że przyjeżdża do...
正文
提交
lelcia_1996
源语言: 波兰语
W swoim liście Tomek oznajmia, że przyjeżdża do Gdańska w następną sobotę.
Liczba ludzi, którzy posiadają samochody wzrasta.
给这篇翻译加备注
brytyjski
标题
Tomek informs in his letter...
翻译
英语
翻译
Aneta B.
目的语言: 英语
Tomek informs in his letter that he is coming to Gdańsk next Saturday.
The number of people having cars goes up.
给这篇翻译加备注
goes up/ increases/ raises
由
lilian canale
认可或编辑 - 2012年 十月 28日 15:26
最近发帖
作者
帖子
2012年 九月 20日 23:04
durklis
文章总计: 34
I'd like last sentence to be simplified:
Number of car owners is increasing.
2012年 九月 20日 23:27
asioo
文章总计: 1
Gramatyka moglaby byc troche inna, aby dokladniej odzwierciedlic sens wypowiedzi.
2012年 九月 21日 18:23
Aneta B.
文章总计: 4487
Yes, durklis, I also would simplify it if I could decide, but the requester wrote:
Liczba ludzi, którzy posiadają samochody wzrasta.
Not: Liczba właścicieli samochodów wzrasta.
If he put the second version I would translate it as you suggest.
2012年 九月 21日 18:31
Aneta B.
文章总计: 4487
Cześć asioo,
Proszę wytłumacz nam, co rozumiesz przez swój komentarz. Nie widzę, abyś zasugerowała nam jakąkolwiek poprawkę do tej pory.