الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمة - بولندي -انجليزي - W swoim liÅ›cie Tomek oznajmia, że przyjeżdża do...
حالة جارية
ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
صنف
حياة يومية - تربية
عنوان
W swoim liście Tomek oznajmia, że przyjeżdża do...
نص
إقترحت من طرف
lelcia_1996
لغة مصدر: بولندي
W swoim liście Tomek oznajmia, że przyjeżdża do Gdańska w następną sobotę.
Liczba ludzi, którzy posiadają samochody wzrasta.
ملاحظات حول الترجمة
brytyjski
عنوان
Tomek informs in his letter...
ترجمة
انجليزي
ترجمت من طرف
Aneta B.
لغة الهدف: انجليزي
Tomek informs in his letter that he is coming to Gdańsk next Saturday.
The number of people having cars goes up.
ملاحظات حول الترجمة
goes up/ increases/ raises
آخر تصديق أو تحرير من طرف
lilian canale
- 28 تشرين الاول 2012 15:26
آخر رسائل
الكاتب
رسالة
20 أيلول 2012 23:04
durklis
عدد الرسائل: 34
I'd like last sentence to be simplified:
Number of car owners is increasing.
20 أيلول 2012 23:27
asioo
عدد الرسائل: 1
Gramatyka moglaby byc troche inna, aby dokladniej odzwierciedlic sens wypowiedzi.
21 أيلول 2012 18:23
Aneta B.
عدد الرسائل: 4487
Yes, durklis, I also would simplify it if I could decide, but the requester wrote:
Liczba ludzi, którzy posiadają samochody wzrasta.
Not: Liczba właścicieli samochodów wzrasta.
If he put the second version I would translate it as you suggest.
21 أيلول 2012 18:31
Aneta B.
عدد الرسائل: 4487
Cześć asioo,
Proszę wytłumacz nam, co rozumiesz przez swój komentarz. Nie widzę, abyś zasugerowała nam jakąkolwiek poprawkę do tej pory.