Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Полски-Английски - W swoim liÅ›cie Tomek oznajmia, że przyjeżdża do...
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Битие - Възпитание
Заглавие
W swoim liście Tomek oznajmia, że przyjeżdża do...
Текст
Предоставено от
lelcia_1996
Език, от който се превежда: Полски
W swoim liście Tomek oznajmia, że przyjeżdża do Gdańska w następną sobotę.
Liczba ludzi, którzy posiadają samochody wzrasta.
Забележки за превода
brytyjski
Заглавие
Tomek informs in his letter...
Превод
Английски
Преведено от
Aneta B.
Желан език: Английски
Tomek informs in his letter that he is coming to Gdańsk next Saturday.
The number of people having cars goes up.
Забележки за превода
goes up/ increases/ raises
За последен път се одобри от
lilian canale
- 28 Октомври 2012 15:26
Последно мнение
Автор
Мнение
20 Септември 2012 23:04
durklis
Общо мнения: 34
I'd like last sentence to be simplified:
Number of car owners is increasing.
20 Септември 2012 23:27
asioo
Общо мнения: 1
Gramatyka moglaby byc troche inna, aby dokladniej odzwierciedlic sens wypowiedzi.
21 Септември 2012 18:23
Aneta B.
Общо мнения: 4487
Yes, durklis, I also would simplify it if I could decide, but the requester wrote:
Liczba ludzi, którzy posiadają samochody wzrasta.
Not: Liczba właścicieli samochodów wzrasta.
If he put the second version I would translate it as you suggest.
21 Септември 2012 18:31
Aneta B.
Общо мнения: 4487
Cześć asioo,
Proszę wytłumacz nam, co rozumiesz przez swój komentarz. Nie widzę, abyś zasugerowała nam jakąkolwiek poprawkę do tej pory.