Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Lenkų-Anglų - W swoim liÅ›cie Tomek oznajmia, że przyjeżdża do...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: LenkųAnglų

Kategorija Kasdienis gyvenimas - Mokslas

Pavadinimas
W swoim liście Tomek oznajmia, że przyjeżdża do...
Tekstas
Pateikta lelcia_1996
Originalo kalba: Lenkų

W swoim liście Tomek oznajmia, że przyjeżdża do Gdańska w następną sobotę.

Liczba ludzi, którzy posiadają samochody wzrasta.
Pastabos apie vertimą
brytyjski

Pavadinimas
Tomek informs in his letter...
Vertimas
Anglų

Išvertė Aneta B.
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

Tomek informs in his letter that he is coming to Gdańsk next Saturday.

The number of people having cars goes up.
Pastabos apie vertimą
goes up/ increases/ raises
Validated by lilian canale - 28 spalis 2012 15:26





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

20 rugsėjis 2012 23:04

durklis
Žinučių kiekis: 34
I'd like last sentence to be simplified:

Number of car owners is increasing.

20 rugsėjis 2012 23:27

asioo
Žinučių kiekis: 1
Gramatyka moglaby byc troche inna, aby dokladniej odzwierciedlic sens wypowiedzi.

21 rugsėjis 2012 18:23

Aneta B.
Žinučių kiekis: 4487
Yes, durklis, I also would simplify it if I could decide, but the requester wrote:

Liczba ludzi, którzy posiadają samochody wzrasta.
Not: Liczba właścicieli samochodów wzrasta.

If he put the second version I would translate it as you suggest.

21 rugsėjis 2012 18:31

Aneta B.
Žinučių kiekis: 4487
Cześć asioo,
Proszę wytłumacz nam, co rozumiesz przez swój komentarz. Nie widzę, abyś zasugerowała nam jakąkolwiek poprawkę do tej pory.