Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Portuguès brasiler-Anglès - mais um poquo eu vou de la

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: Portuguès brasilerAnglèsHebreu

Categoria Frase

Títol
mais um poquo eu vou de la
Text
Enviat per drjb
Idioma orígen: Portuguès brasiler

mais um poquo eu vou de la
Notes sobre la traducció
תתרגמו לי בבקשה בהקדם האפשרי
תודה מראש

Títol
A little more and I will go from there
Traducció
Anglès

Traduït per Borges
Idioma destí: Anglès

A little more and I will go from there
Notes sobre la traducció
It seems to be it. But the frase is strange, only the context could clarify the meaning by sure. If it is what I think should be writen: "mais um pouco e eu me vou de lá" but it would be unusual that way too, though in a casual conversation one could say this way.
Darrera validació o edició per irini - 20 Octubre 2006 20:46