Traducerea - Portugheză braziliană-Engleză - mais um poquo eu vou de laStatus actual Traducerea
Categorie Propoziţie | mais um poquo eu vou de la | | Limba sursă: Portugheză braziliană
mais um poquo eu vou de la | Observaţii despre traducere | תתרגמו לי בבקשה ×‘×”×§×“× ×”×פשרי תודה מר×ש |
|
| A little more and I will go from there | TraducereaEngleză Tradus de Borges | Limba ţintă: Engleză
A little more and I will go from there | Observaţii despre traducere | It seems to be it. But the frase is strange, only the context could clarify the meaning by sure. If it is what I think should be writen: "mais um pouco e eu me vou de lá" but it would be unusual that way too, though in a casual conversation one could say this way. |
|
Validat sau editat ultima dată de către irini - 20 Octombrie 2006 20:46
|