ترجمة - برتغالية برازيلية-انجليزي - mais um poquo eu vou de laحالة جارية ترجمة
صنف جملة | mais um poquo eu vou de la | نص إقترحت من طرف drjb | لغة مصدر: برتغالية برازيلية
mais um poquo eu vou de la | | תתרגמו לי בבקשה ×‘×”×§×“× ×”×פשרי תודה מר×ש |
|
| A little more and I will go from there | ترجمةانجليزي ترجمت من طرف Borges | لغة الهدف: انجليزي
A little more and I will go from there | | It seems to be it. But the frase is strange, only the context could clarify the meaning by sure. If it is what I think should be writen: "mais um pouco e eu me vou de lá" but it would be unusual that way too, though in a casual conversation one could say this way. |
|
آخر تصديق أو تحرير من طرف irini - 20 تشرين الاول 2006 20:46
|