Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 브라질 포르투갈어-영어 - mais um poquo eu vou de la

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 브라질 포르투갈어영어히브리어

분류 문장

제목
mais um poquo eu vou de la
본문
drjb에 의해서 게시됨
원문 언어: 브라질 포르투갈어

mais um poquo eu vou de la
이 번역물에 관한 주의사항
תתרגמו לי בבקשה בהקדם האפשרי
תודה מראש

제목
A little more and I will go from there
번역
영어

Borges에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

A little more and I will go from there
이 번역물에 관한 주의사항
It seems to be it. But the frase is strange, only the context could clarify the meaning by sure. If it is what I think should be writen: "mais um pouco e eu me vou de lá" but it would be unusual that way too, though in a casual conversation one could say this way.
irini에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2006년 10월 20일 20:46